BW Worm (1965): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ärztebriefe
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Tilmann Walter (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Tilmann Walter (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:
|place=Kopenhagen
|place=Kopenhagen
|date=1965-1968
|date=1965-1968
|comment=ALLE drei Bde. best. FL (TW), 20402016
|comment=Bd. 3: Gesamtindex (ca. 1800 Br.) und Konkordanz zur Edition von 1751 (enth. ca. 1100 Br.). Dazu M. Stolberg, Nov. 2011: "Nur kurz meine Notizen zu der dreibändigen Briefausgabe der Wormschen  Briefe: es sind fast 1800 Briefe also weit mehr als die gut 1000 der Ausgabe von 1751.Es kommen dazu Briefe aus der Bibliotheca Arnamagnaeana VII, 1948, KB Kopenhagen, Gl.kgl. S. 1119 Fol. und KB Kopenhagen Gl.kgl. S. 3119d 4°. Eine richtige Edition - aber in dänischer Übersetzung und offenbar deutlich weniger als erwartet aus dem deutschsprachigen Raum. Es gibt keine Liste der Schreiber/Empfänger, nur einen ca 90seitigen Index, in dem diese mit * gekennzeichnet sind. Den habe ich grob durchgesehen und etliche Briefe notiert (Liste siehe unten). Es wäre jetzt gut, wenn Sie bei Gelegenheit Bd. 3 der Ausgabe per Fernleihe bestellen würden und einen Hiwi den Index noch einmal sehr sorgfältig durchsehen ließen (bei deutschen Ärzten steht jeweils ty. (für deutsch) und ggf. laege (für Arzt).  Anhand einer Konkordanzliste im gleichen Band ließe sich dann prüfen, welche Briefe nicht in der gedruckten Ausgabe von 1751, sondern bislang nur als Mss überliefert sind - dann müßte man die entweder aus dem dänischen übersetzen (lassen) oder die Originale in Ablichtung besorgen (vorausgesetzt die sind nicht auch auf dänisch).
 
Bd. 3: Gesamtindex (ca. 1800 Br.) und Konkordanz zur Edition von 1751 (enth. ca. 1100 Br.). Dazu M. Stolberg, Nov. 2011: "Nur kurz meine Notizen zu der dreibändigen Briefausgabe der Wormschen  Briefe: es sind fast 1800 Briefe also weit mehr als die gut 1000 der Ausgabe von 1751.Es kommen dazu Briefe aus der Bibliotheca Arnamagnaeana VII, 1948, KB Kopenhagen, Gl.kgl. S. 1119 Fol. und KB Kopenhagen Gl.kgl. S. 3119d 4°. Eine richtige Edition - aber in dänischer Übersetzung und offenbar deutlich weniger als erwartet aus dem deutschsprachigen Raum. Es gibt keine Liste der Schreiber/Empfänger, nur einen ca 90seitigen Index, in dem diese mit * gekennzeichnet sind. Den habe ich grob durchgesehen und etliche Briefe notiert (Liste siehe unten). Es wäre jetzt gut, wenn Sie bei Gelegenheit Bd. 3 der Ausgabe per Fernleihe bestellen würden und einen Hiwi den Index noch einmal sehr sorgfältig durchsehen ließen (bei deutschen Ärzten steht jeweils ty. (für deutsch) und ggf. laege (für Arzt).  Anhand einer Konkordanzliste im gleichen Band ließe sich dann prüfen, welche Briefe nicht in der gedruckten Ausgabe von 1751, sondern bislang nur als Mss überliefert sind - dann müßte man die entweder aus dem dänischen übersetzen (lassen) oder die Originale in Ablichtung besorgen (vorausgesetzt die sind nicht auch auf dänisch).


Caspar Bauhin, 12, 24, 34, 42, 46, 51, 58, 62, 65,77,
Caspar Bauhin, 12, 24, 34, 42, 46, 51, 58, 62, 65,77,
Zeile 22: Zeile 20:


Zwinger Jacob 8"
Zwinger Jacob 8"
ALLE drei Bde. als FL im Lesesaal der UB; Kopien aus Register und Konkordanz angelegt (TW), 17.5.2016
}}
}}
{{keywords
{{keywords

Version vom 17. Mai 2016, 07:46 Uhr

Zitierfähige Literaturangabe

H. D. Schepelern / Holger Friis Johansen (Hg.): Breve fra og til Ole Worm, 3 Bde., Kopenhagen 1965-1968.


Notizen: Bd. 3: Gesamtindex (ca. 1800 Br.) und Konkordanz zur Edition von 1751 (enth. ca. 1100 Br.). Dazu M. Stolberg, Nov. 2011: "Nur kurz meine Notizen zu der dreibändigen Briefausgabe der Wormschen Briefe: es sind fast 1800 Briefe also weit mehr als die gut 1000 der Ausgabe von 1751.Es kommen dazu Briefe aus der Bibliotheca Arnamagnaeana VII, 1948, KB Kopenhagen, Gl.kgl. S. 1119 Fol. und KB Kopenhagen Gl.kgl. S. 3119d 4°. Eine richtige Edition - aber in dänischer Übersetzung und offenbar deutlich weniger als erwartet aus dem deutschsprachigen Raum. Es gibt keine Liste der Schreiber/Empfänger, nur einen ca 90seitigen Index, in dem diese mit * gekennzeichnet sind. Den habe ich grob durchgesehen und etliche Briefe notiert (Liste siehe unten). Es wäre jetzt gut, wenn Sie bei Gelegenheit Bd. 3 der Ausgabe per Fernleihe bestellen würden und einen Hiwi den Index noch einmal sehr sorgfältig durchsehen ließen (bei deutschen Ärzten steht jeweils ty. (für deutsch) und ggf. laege (für Arzt). Anhand einer Konkordanzliste im gleichen Band ließe sich dann prüfen, welche Briefe nicht in der gedruckten Ausgabe von 1751, sondern bislang nur als Mss überliefert sind - dann müßte man die entweder aus dem dänischen übersetzen (lassen) oder die Originale in Ablichtung besorgen (vorausgesetzt die sind nicht auch auf dänisch).

Caspar Bauhin, 12, 24, 34, 42, 46, 51, 58, 62, 65,77,

Johann Caspar Bauhin 595. 1209. 1327

Conring 1373, 1390, 1409, 1434

Dietrich, Johann Conrad Theol. u. A, Prf Marburg und Gießen Brief 611

Horstius Georg 594 und Johann Daniel 1701,1707, 1733

(Morsius /Chemiker 109)

Zwinger Jacob 8"

ALLE drei Bde. als FL im Lesesaal der UB; Kopien aus Register und Konkordanz angelegt (TW), 17.5.2016

Keywords

Wormius, Olaus Briefeditionen mit Ärztebriefen (nicht gesichtet)