Kruse / Engelmann 1992: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Die Seite wurde neu angelegt: „{{Edited Book |editor=Sabine Kruse; Bernt Engelmann |sort=Kruse, Sabine |booktitle="Mein Vater war portugiesischer Jude..." - Die sefardische Einwanderung nach Norddeutschland um 1600 und ihre Auswirkungen auf unsere Kultur |place=Göttingen |date=1992 |comment=Teildigitalisat }} {{keywords |keyword=Jüdischer Arzt }} {{keywords |keyword=Rodericus a Castro }} {{keywords |keyword=Jacob Rosales }} {{keywords |keyword=Benjamin Mussafia }} {{keywords |keyword…“ |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 21: | Zeile 21: | ||
{{keywords | {{keywords | ||
|keyword=Digitales Projektarchiv (DPA) | |keyword=Digitales Projektarchiv (DPA) | ||
}} | |||
{{keywords | |||
|keyword=Joseph Delmedigo | |||
}} | }} | ||
Aktuelle Version vom 5. Dezember 2024, 15:47 Uhr
Zitierfähige Literaturangabe
Sabine Kruse / Bernt Engelmann (Hg.): "Mein Vater war portugiesischer Jude..." - Die sefardische Einwanderung nach Norddeutschland um 1600 und ihre Auswirkungen auf unsere Kultur, Göttingen 1992.
Notizen: Teildigitalisat
Keywords
Jüdischer Arzt Rodericus a Castro Jacob Rosales Benjamin Mussafia Digitales Projektarchiv (DPA) Joseph Delmedigo